Diccionario miniatura castellano-inglés
Uno de los libros más pequeños que posee la Biblioteca Histórica de la USAL, de tapas marrones, interior de tapas con arabescos y perfil de hojas colorado. El volumen impreso en Bélgica, incluye una peculiar introducción bajo el lema de “Advertencia al lector”: “Hemos tenido que conciliar en esta obra dos cosas opuestas: reducir el tamaño para adaptarnos al modelo del precioso y ya popularísimo Diccionario Castellano Miniatura, y al mismo tiempo dar cabida a todas las voces que es necesario tener a mano en un diccionario bilingüe. Gracias a una compresión metódica y a la eliminación de todo lo superfluo, hemos conseguido dar en este tomito más de 14.000 palabras, con un número enorme de acepciones”. La primera palabra consignada en el volumen es la letra “a”; la última, “zutano”. Hacia el final, el diccionario también incluye una lista de verbos irregulares ingleses y castellanos, con detalle de las conjugaciones en presente, pretérito y participio.
Diccionario miniatura castellano-inglés. Turnhout : Impr. Brepols, [19–?]. 760 p. ; 6 cm.
Haga click en la imagen para agrandar